I’m begging to know. I can’t stop until I do know what it means. You will have heard this quite a few events sooner than nonetheless I intend to not curse anyone nor inform anyone. I’m a person of pure peace, I promise. Merely please; I might hand my soul over to know. Right here is my piece of email if it is so harmful and by no means for ignorant eyes: [email protected]
“Berrate unshat’ecat” is just a few garbled transliteration copied all through quite a few lyrics web pages.
A take a look at OTEP boards suggests the phrases are “Map mangé ou sans sel” = Haitian Creole for “I am going to eat you with out salt” (i.e. “I am going to eat you alive”).
It seems to be like unsure that that’s one thing apart from one factor invented for the music. Voodoo is pretty well-documented, and I can uncover no sign of this phrase anyplace apart from in reference to the OTEP music.
Gibberish and garbled nonsense.
- Why does the jeweller keep the duchess waiting for ten minutes?a.to hide the jewelsc.to appear punctualb.to tidy up the officed.because - September 6, 2023
- Dillards PROOF OF PURCHASE STICKER? - September 6, 2023
- What important theme of realism is reflected in these lines from “Song of Myself” by Walt Whitman? - September 6, 2023